Indonesia is an amazing country, 17,000 islands, 180 ethnic groups and many languages.
Most people on Bali speak Bahasa Indonesia (Indonesian) but all the Balinese people also speak Bahasa Bali ( Balinese). These language are of course related but are different enough that someone from Java could not understand a conversation in Balinese.
I’ve asked locals what language they speak in various situations and its seems that at work they speak Indonesian, but at home its Balinese. When locals ask me ‘apa kabar’ (how are you?) I joke with them by saying ‘becik becik’ (fine) and they usually get a laugh out of it, surprised that a ‘bule’ would know any Balinese words.
My friend Miguel was planning on marrying a Balinese last year and was learning the language. He told me that there are in fact 3 levels of Balinese and these levels intersperse their dialogue with words not used in the other levels. Sounds complicated eh?
Roughly speaking the 3 main levels, High (Ida), Middle (Ipun) and Low (Ia) are designed to point out what caste a person is and to make sure proper respect is being paid. I joke too that I’m in the lowest caste…’bulenese’.
How does a Balinese person know which level to use? Well if one is speaking to family members the low form is used, if speaking to a stranger the middle or ‘polite’ form is used. Ninety percent of the Balinese belong to the Sudra or low caste and the 3 higher castes ( Wesya, Satriya and Brahmana) have special duties during religious festivals. If the person being addressed is a higher caste then the high form is used.
How does a Balinese person know the caste of a stranger? I can tell roughly by the names. Anyone called Putu, Made, Komang, Katut etc. is from the Sudra caste and anyone called Ida Bagus, Ida Ayu or Dayu is a Brahmana caste. But what if names are not mentioned? A polite question ‘where do you sit?’ can be asked to find out.
Miguel was showing some Balinese locals his prowess in high caste Balinese that his girlfriend had taught him and they didn’t know many of the words because the high caste like to keep a lot of things, language, blood lines and certain ceremonies among themselves.
Here are some words in Bahasa Bali:
Good - becik
Bad - corah
Friend - switra
Husband - rabi
Wife - timpal
Child - putra (boy), putri (girl)
How are you? - kenken kabare
What is that? - Napi punika?
Here’s 1 to 10
1 - siki
2- kalih
3 - tiga
4 - pat
5 - lima
6 - enem
7 - pitu
8 - kutus
9 - sia
10 - dasa
Related Posts
Subscribe
|
Print
|
Share ![]() ![]() |
Thanks for the great article Nick.
Several years ago when my son was going out with a Balinese girl, he told me her name was Dayu and she was high caste. I said, “I hope you’ve told her that YOU are!”
They married in Bali in November 1998 in a traditional ceremony and have a son who is 4 in September. They live in Bali.
I’ll be seeing them in August when I’ll be getting away from the Perth winter for 30 days.
Maybe I’ll get to meet you too.
G’Day Nick,
Nicely done. Tell me, is the ‘c’ in the Balinese language pronounced ‘ch’ as in Bahasa Indonesia?.
Barrie,
I believe it is, as Gede speaks Balinese on the phone when he calls his friends &/or family…… Maybe it’s so he can tell them secrets!!!! As when he speaks Indo he knows I can understand the majority of the conversation….
Brag Brag again…
Had to meet Maddy’s teacher to see what the have in line for accelerated learners & to approve, or make changes to their ideas etc…
Maddison is on level 11 in reading & the hopew is at end of prep the kids will be between level 7 & 10, she’s passed that & her spelling is great too.
She won another award too, for her Italian language class!!!!
We are so, so, so, so Proud, she has requested a special meal… “Red Rooster(?)”
mmmmmmmmm? Well what can I say?
I should print the pick of the chicken truck!!!!
Hi Tracey,
Thanks for answering my question. Muchly appreciated. I know that in Bahasa Jawa the ‘c’ is pronounced the same but I wasn’t sure about Bahasa Bali.
Wah, congrats on Maddie!. So does this mean by the time she is 12 yrs old, she will be fluent in 8 languages INCLUDING Bahasanya Indonesia dan Bali?.
Tracey, thanks, it was a typo.
Rex that’s a great story and I’d love to meet you when you’re in Bali. As you probably know ‘Dayu’ is short for ‘Ida Ayu’.
I knew 2 sisters who were from the Brahmana caste and of course they were both named Ida Ayu (a male would be named Ida Bagus). The eldest went by the name of Dayu and the younger by her middle name Karisma. I often joke with Balinese people that I am going to change my name to ‘Ikan bagus’ because I like fish.
Barrie, kenken kabare. Yes the Balinese also pronounce ‘c’ as ‘ch’ …becik becik (’bechik bechik’).
G’Day Nick,
Becik saja switraku. I probably got that wrong eh!. Just call it a combo of Bahsa Indo & Bali.
I am gonna have to stop her from learning, or I won’t be abvle to help her with homework before long, she will have surpassed anything I learnt at school!!!!
Anyone out there wanna be a tutor for a 5 yr old that knows everything, including the fact that she KNOWS everything!!!!!!!
We are exceptionally proud of her….
I am sure she will pick up both Indonesian & Balinese once we get back there for an extended period….!
Hi nick, just some correction
friend is timpal
wife is switra
Barrie, it would be “becik manten timpal tiang” ![]()
matur suksema
i just want to ask to all people who have been surfing this site : what is head scarf called in balinese?. if you were know what was answer, please contact me to : chobenito@yahoo.com
how about afternoon
please advise
Could anyone help me ?
I would need to know what is “ikan ipun” ? Is it a “middle-size fish”, or a special kind of fish ?
I need it for the translation of a novel by Putu Wijaya ( in which he’s comparing people to that sort of fish ).
Thanks a lot for helping me by answering to the following mail adress : idpinkusj@yahoo.com
Salam hormat,
julie
Nick, just a tip….
It’s Ketut, with an E.
Very interesting & fun to read…